承宫樵薪苦学

承宫樵薪苦学朗读
承宫,琅邪姑幕人。
少孤,年八岁,为人牧猪。
乡里徐子盛明《春秋》经,授诸生数百人。
宫过其庐下,见诸生讲诵,好之,因忘其猪而听经。
猪主怪其不还,寻之。
见而欲笞之。
门下生共禁,乃止,因留宫门下。
樵薪执苦,数十年间,遂通其经。

《承宫樵薪苦学》佚名 古诗翻译及注释

翻译
承宫,琅琊姑幕人,幼时丧父,在他八岁的时候,帮别人放猪。乡里的徐子盛精通《春秋》这本书,传授的学生有上百人。承宫从他房前经过,看见那些学生在朗诵,感到很喜欢,便忘记了他的猪,听徐子盛讲经书。猪的主人对他还未回来感到十分奇怪,便前往去向承宫索要(他的猪)。看见他在听讲经书,就想用竹鞭打他。学社内的学生一起阻止,猪的主人才没有打他。承宫于是就留在徐子盛门下学习。承宫在那干苦活,上山砍柴,吃苦受累,很多年后,最终精通了这本经书。

注释
少孤:少,年少;孤,丧父
明:精通;懂得。
授:传授;教。
诸:所有的。
好:喜欢,爱好,喜好。
怪:对......感到奇怪。
索:索要。
承宫:东汉人。
琅邪:古郡名,在今山东境内。
门下生:指学舍里的学生。
樵薪:砍柴。
苦:干苦活。
庐:屋,此指书舍。
笞(chi).:用竹鞭鞭打。
数:几。
欲:想要,欲望。

《承宫樵薪苦学》佚名 古诗启示

勤奋能使不能人有所作为。
学习须勤奋。
承宫的特点是好学上进,吃苦耐劳
学习要有毅力方可成大业

《承宫樵薪苦学》的诗词大意

承宫,琅邪姑幕人。
少孤,年仅八岁,为人牧猪。
乡里徐子盛精通《春秋》经,教授几百名学生。
宫经过他的房子下,看到学生们讲授,好的,因为忘记了猪而听经。
猪主责怪他不回来,不久的。
看见了想打他。
门下生共同禁止,于是停止,于是把宫门下。
砍柴劳累,几十年里,于是他们通晓经。
* 此部分翻译来自AI,仅供参考

热门诗人

诗词主题